Mach mit!
Hier kannst du deine Stimme gegen die Synchronisation von Filmen und Serien abgeben. Alle Daten sind vertraulich (mehr zum Datenschutz...) - eine E-Mail Adresse und Nachname müssen angegeben wurden um doppelte Einträge zu verhindern. Diese werden NICHT, bzw. nur abgekürzt auf der Seite gelistet. Kommentare sind kein muss, aber wir freuen uns deine Meinung zu hören!Die Liste
Sortieren nach Name, Datum, Ort, Land oder nur mit Kommentar. 1341 Unterschriften.-
Marcel K.
Fulda -
Michael P.
Fürth im Odenwald -
Janina D.
Göppingenseit ich nun seit fast 2 Jahren so gut wie keine Filme mit Synchronisation gesehen habe, habe ich auch gar keine Lust mehr darauf, mich wieder umzugwöhnen!!!! Warum hat man in Deutschland so gut wie nie die Chance die Sachen im Fernsehen wenigstens im Zweikanalton zu sehen??? -
Kevin D.
Görlitz -
Johannes W.
GörwihlDie Schweiz fährt mit weniger Synchronisation problemlos. Persönlich besuche ich deshalb vorzugsweise Kinos in der Schweiz oder Ausstrahlungen beispielsweise britischer Serien im Schweizer Fernsehen oder Internetangeboten der jeweiligen ausländischen Produktionen. Ein nicht zu unterschätzender Teil (nämlich gerade der kulturell anspruchsvolle) des Inhaltes ausländischer Sendungen geht in der Übersetzung verloren. Falls ich wirklich eine wachsende Zielgruppe darstelle, geht dem deutschen Markt in Zukunft einiges verloren. -
Ann-kathrin P.
GöteborgHÖRT AUF ZU SYNCHRONISIEREN! IHR ZERSTÖRT ALLES! -
Andrea W.
Göttingen -
Aniko P.
Göttingen -
Ingmar R.
Göttingen -
Joern W.
Göttingen -
Omer S.
Göttingen -
Pamela S.
GöttingenEs mag ja sein, dass Synchronisation für manche ein "müss" ist, aber es bietet einfach kein Ersatz für das Original: There is no substitute for the real thing. Also, es sollte mehr Filme im Original (sei es englisch oder sonstiges) angeboten werden. -
Peter B.
GöttingenDieses Thema beschäftigt mich schon seit Ewigkeiten. Leider scheint es den meisten Mitbürgern ziemlich egal zu sein, dass die Dialoge merkwürdig klingen bzw. gar keinen Sinn machen. -
Roman S.
GöttingenI support the theory that subtitles help learning english -
Steffen K.
Göttingen -
Dominik L.
GültlingenMan übersetzt auch keine Musik, also lasst den Schrott. -
Felix S.
Gütersloh -
Patrik B.
GüterslohNachdem ich vor ca 8 Jahren den großen qualitativen Unterschied zwischen der Originalfassung meiner Lieblings-TV-Serie und der deutsch Sync festgestellt habe, gucke ich seitdem nur noch Filme und Serien in Englisch. Weder die ausgewählten deutschen Sprecher, noch die schlampige Übersetzung kann mich ins deutsche Kino/ans deutsche Fernsehprogramm ziehen, vor allem da durch die Synchronistation wir hier meist 1-2 Jahre auf neue Serien warten müssen. Schade, das hulu nicht in Deutschland erreichbar ist, sonst hätten wir wengistens für Serien das Problem nicht mehr. (Aber da hilft ja iTunes US). Aktuell ärgert mich aber am meisten, dass es kaum noch Kinos gibt, die Film mit Originalspur zeigen. Dass heißt für mich, dass ich wieder 1/2 Jahr warten muss, bis ich das Original auf DVD sehen kann. -
Jan K.
GangeltSynchronisation macht meist die komplette Atmosphäre des Film kaputt! -
Andreas G.
Geisingen -
Julia K.
GelsenkirchenIch schaue seit Jahren Filme und TV shows nur in englisch. Da ich ein film junkie bin hat es mich schon eine menge Geld gekostet immer wieder ins ausland zu fahren/zu fliegen, um einen film in englisch sehen zu können. Ich habe freunde in Ländern wie Dänemark, die filme nicht dubben und ich muss sagen, die sind wesentlich besser in englisch als wir deutschen, einfach, weil sie von anfanga n dran gewöhnt wurden. Kein wunder, dass so viele Schüler in Deutschland ein problem mit der sprache haben. Niemand fördert sie vernünftig. Erst das schauen von Filmen und TV shows hat mein englisch perfekt gemacht. Wie ihr selbst auch schon erwähnt, gehen leider auch viel zu viele witze, kulturelle sachen etc. verloren and let's face it, die deutschen Stimmen klingen meistens einfach scheiße! -
Martin B.
Gelsenkirchen -
Michael K.
Gelsenkirchen -
Roula M.
Gemmenich -
Tom H.
Genthin -
Alexander H.
GerbrunnDas Schlimmste ist die Live-Synchronisation bei Interviews! -
Sibylle S.
GerlingenI just hate dubbing. This is the reason why I own an extensive DVD collection so I can enjoy the movies and TV series I like in English and don't have to put up with the awful translations. The same goes for books. -
Birgit G.
Germering -
Christoph G.
Germering -
Christian W.
Gießenrecht hast du! -
Felix L.
Gießen -
Marc K.
GießenDie Skandinavier machens vor. Habt ihr euch mal deren Englisch angehört? -
Patrick J.
GießenDagegen! -
Raphael M.
Gießen -
Stefan B.
Gießen -
Kai G.
GiessenVölkerverständigung! -
Armin V.
GießenSeit mehreren Jahren sehe ich Filme nur noch im Original. Bei nicht-englischen Filmen eben mit entsprechenden Untertiteln. Es ist immer wieder fantastisch zu hören, welche Mühe sich bestimmte Schauspieler mit dem Erlernen von Akzenten ihrer Rollen geben - in Deutschland ist dann alles Hochdeutsch. Grauenhaft! Und Englischer Ton mit englischen Untertiteln ist die perfekte Möglichkeit, Englisch zu lernen, besonders interessant im Zeitalter der "Bildungsmisere". Fürs TV: mehr Zweikanalton (technisch geht längst 2x 5.1), mehr Untertitel (geht technisch auch ohne Videotext direkt im MPEG2-Stream), weniger Voice-over (besonders in Interviews - ist zudem billiger). Hatten die öffentlich-rechlichen nicht einmal einen Bildungsauftrag? -
Dennis D.
GießenOrignalton fördert Mehrsprachigkeit. -
Mario G.
GrünkrautWarum lassen wir zu, dass Kunst verfälscht wird? Ich lasse auch kein Picasso in schwarz-rot-gold nachzeichnen, weil er in Deutschland ausgestellt werden soll! -
Frank H.
Grabenstetten -
Alfred L.
GraudorfSeit ich einen DVD-Player habe, kann ich mir deutsch synchronisierte Filme und Serien schlicht nicht mehr angucken. Nicht nur wegen der teils dümmlichen Eindeutschung, sondern vor allem wegen der schon beschriebenen Einzigartigkeit der Originalstimmen und den Hintergrundgeräuschen, die zusammengenommen die Atmosphäre ausmachen. -
Ashley W.
Graz -
Claudia S.
Graz -
Max W.
Graz -
Michael P.
GrazCarry on with the execution ;) -
Oliver R.
Graz -
Roman U.
Graz -
Carsten K.
Greifswald -
Jenny P.
GreifswaldJedesmal wenn ich mich überwinde und versuche einen Film oder besonders eine Serie (besonders Scrubs, Friends, House, etc etc etc) zu gucken, vergeht mir vor lauter Hand-an-die-Stirn-klatschen alles. BITTE gebt uns wenigstens die Möglichkeit zu wählen!!! BITTE -
Jul F.
Greifswald
Seiten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27